gala_gala15 (gala_gala15) wrote,
gala_gala15
gala_gala15

146 лет вечному страннику Бунину: "Из нас как из дерева - и дубина, и икона, в зависимости от..."

Вчера исполнилось 146 лет со дня рождения великого русского писателя, давшего России и миру лучшие образцы любовной и философской лирики в прозе и стихах -

22 октября 1870 года родился писатель Иван Бунин, лауреат Нобелевской премии по литературе.

[Spoiler (click to open)]

Личное дело

Иван Алексеевич Бунин (1870 – 1953) родился в Воронеже в дворянской семье. Детство провел в семейном поместье под Ельцом. Начальное образование получил дома, затем учился в Елецкой гимназии, но, закончив четыре класса, после зимних каникул в гимназию не вернулся. Занимался науками самостоятельно и под руководством старшего брата Юлия. В 1887 году были опубликовал первые стихи, а в 1891 в Орле вышла первая поэтическая книга Бунина. С 1889 года работал корректором в газете «Орловский вестник».

В 1890-х годах Бунин увлекался идеями Льва Толстого, посещал колонию толстовцев на Полтавщине и даже сам хотел «опроститься», освоив ремесло бондаря, однако от этой идеи его отговорил сам Толстой. С 1895 года жил в Петербурге и Москве.

В 1897 году выходит в свет сборник рассказов Бунина, а в 1901 году его поэтический сборник «Листопад» получает Пушкинскую премию. Бунин знакомится с Чеховым, Бальмонтом, Брюсовым, Горьким, входит в круг писателей-реалистов, сотрудничающих с издательством «Знание». К концу 1900-х годов Бунин - уже известный писатель. В 1909 году он становится почетным членом Академии наук.

В 1910-е начинает выступать и в качестве переводчика, выходят его переводы произведений Байрона, «Песни о Гайавате» Лонгфелло, Тараса Шевченко, Адама Мицкевича, Альфреда Теннисона. Всего за шестьдесят лет литературной деятельности Бунин выпустил около тридцати книг стихов и прозы, не считая переизданий и трех прижизненных собраний сочинений.

Хотя в 1910-е годы Бунин сочувствовал социал-демократам, после Февральской революции он пришел к выводу, что она принесет России не обновление, а лишь разрушение. Впечатления того времени описаны Буниным в дневнике-памфлете «Окаянные дни» (издан в 1935 году в Берлине). Весной 1918 года Бунин бежал из Москвы на юг, в Одессу, а 26 января 1920 года окончательно покинул Россию. Побывав в Стамбуле, Болгарии и Сербии, в конце концов писатель обосновался в Париже, проводя ежегодно лето на юге Франции в городе Грасе.

В 1933 году Бунин стал первым русским писателем, получившим Нобелевскую премию по литературе – «за правдивый артистический талант, с которым он воссоздал в прозе типичный русский характер».

Годы немецкой оккупации Бунин провел в Грасе. Хотя он всегда выступал против правительства большевиков, тем не менее, в отличие от ряда других деятелей русской эмиграции Бунин не поддержал немецких фашистов в их войне с СССР.

Вернувшись после войны в Париж, Бунин дал интервью промосковской газете «Советский патриот» и вышел из состава Парижского Союза русских писателей и журналистов, когда тот принял решение об исключении из своих рядов всех, кто, вняв заманчивым обещаниям посла СССР во Франции, принял советское гражданство. Хотя сам Бунин так и не принял гражданство СССР и отклонил приглашение посетить страну, эти действия способствовали тому, что в Советском Союзе стали печатать его книги. Однако многие представители русской диаспоры расценили такое поведение Бунина как отступничество, что привело, например, к разрыву его отношений с одним из самых близких друзей – писателем Борисом Зайцевым.Последние годы жизни провел в одиночестве и бедности.

Умер Иван Бунин 8 ноября 1953 года в Париже. Похоронен на русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.

Чем знаменит

Леонард Туржанский. Портрет Ивана Бунина. ГЛМ

Иван Бунин – один из самых значительных русских прозаиков. Одной из главных тем его произведений 1900-х – 1910-х годов стал распад дворянской культуры при наступлении новой исторической эпохи.

Юности писателя посвящена его автобиографическая повесть «Жизнь Арсеньева». Повесть «Суходол» (1911) посвящена трагической судьбе русского уездного дворянства. Но нельзя считать Бунина исключительно «певцом дворянских усадеб». О его крестьянской повести «Деревня» Горький сказал: «Так глубоко, так исторически деревню никто не брал».

О чем надо знать

Во Франции в творчестве Бунина произошел второй расцвет, хотя произведения этих лет менее известны по сравнению с хрестоматийными рассказами и повестями 1910-х годов. В эмиграции им было написано десять новых книг прозы, в том числе «Роза Иерихона» (1924), «Солнечный удар» (1927), «Божье древо» (1931), повесть «Митина любовь» (1925). В 1943 году появился сборник рассказов «Темные аллеи», ставший одной из вершин творчества Бунина.

Прямая речь

«Из нас, как из дерева, — и дубина, и икона, — в зависимости от обстоятельств, от того, кто это дерево обрабатывает: Сергий Радонежский или Емелька Пугачев. Если бы я эту «икону», эту Русь не любил, не видал, из-за чего же бы я так сходил с ума все эти годы, из-за чего страдал так беспрерывно, так люто?».

Иван Бунин «Окаянные дни», 1926-1936
*****************************

По-моему, исключительно верное наблюдение, о котором постоянно забывают, к несчастью, что и приводит к возвращению в Россию новых "окаянных дней"...

И еще - одна маленькая деталь биографии классика - Бунин, великий сын России, русский до мозга костей, но вечный странник, проживший долгие годы и кончивший жизнь на чужбине, очень много путешествовал.
Еще в бытность свою российским гражданином, изучал наш Крым,
любил Бахчисарай, но объездил и многие страны страны арабского Востока - Сирия, Египет, Ливан, Иран, Алжир, Тунис, Судан...
Прелюбопытная и символичная, но малоизвестная подробность - бунинские путешествия по этим странам дали много его творчеству, которому сегодня посвящены даже разделы в шиитской энциклопедии Фонда исламской культуры -

[Spoiler (click to open)]

...الف ، لام، ميم ЭЛиФ, ЛьАМ, МИМ начинают 2-ю, 29-ю, 30-ю, 31-ю главы Корана. Буквы (одна буква или сочетание двух, трёх, четырёх букв) стоят в начале 29-и сур Корана. Значение этих букв утеряно, потому они называются «тёмными» или «иносказательными». Поэт так и пишет в стихотворении, вкладывая эту мысль в речь одного из лирических героев (погибающего в бою сирийца): «Элиф, Лам, Мим? Но эти знаки /Темны, как путь в загробном мраке». Мусульмане считают, что в них скрыты великие тайны, известные лишь пророку и ангелам. Эти буквы Бунин вынес в эпиграф. Об их тайне он пишет, воспевая историю с Ангелом Смерти, пришедшего на поле битвы за погибающим сирийцем. «Три буквы» были высечены на клинке архангела. Кажется, ещё одно духовное усилие ― и их тайный смысл, всеобщий смысл бытия прояснится. Но смертному не дано перейти предел: разгадка связана с Богом. Умирая, сириец спрашивает об этой надписи архангела («<…> скажи, каким девизом твой клинок украшен?»), на что тот отвечает: «Девиз мой страшен. Он ― тайна тайн: Элиф. Лам. Мим».
О «тайне» говорит также 6-я строчка 3-й строфы: «Сильнее тайны - силы нет». И как раз перед этим Бунин вкладывает в уста архангела мусульманскую формулу: «Нет в мире бога кроме бога», сопрягая её с той самой «тайной тайн».
لا اله الى الله ЛЯ ИЛЯХа ИЛЛЯ ЛЛАХ ― «Нет в мире бога, кроме Бога» ― первый столп ислама. И эту формулу погибший в бою сириец опрометчиво забывает в рассуждениях о тайне «трёх букв», считая, что скрыл её пророк Мухаммад («Сокрыл их тайну Мохаммед»), а не Бог. Но архангел вовремя предостерегает его: «Молчи, молчи <…> Нет в мире бога, кроме Бога» и делает своё дело: «<…> Сильнее тайны — силы нет» / Сказал, коснулся ятаганом / Чела под шелковым тюрбаном, / Окинул жаркий Атмейдан / Ленивым взглядом хищной птицы / И тихо синие ресницы / Опять склонил на ятаган».
Опять встретилось слово «птица», которое снова неоднозначно трактуется Буниным. Птица ― не только образ архангела, но и «рок», «судьба» и даже сама «смерть». Подтверждением тому послужат также строки 2-о катрена: «Прочти, слуга небес и рока,/ Свой бранный клич <…>».

«Соседство» этих стихотворений ещё раз подчёркивает, что любой цивилизации, какой бы могучей и уверенной в своей незыблемости она ни была, наступает конец, разрушение ждёт всё. Эта мысль является сквозной не только для «мусульманских» стихотворений поэта, но и для всех его произведений о Востоке; более того, она прослеживается во всём его творчестве. Конец любого пути ― смерть. Бессмертен только Бог. Его, Единственного, Того, Кто задумал все цепи событий и их исход («свои следы означил <…> среди могильных ям» ), Бунин противопоставляет ей.
******************************************
Одно из важнейших бунинских стихотворений-заветов, на мой взгляд, вот это -

Молчат гробницы, мумии и кости, —

Лишь слову жизнь дана:

Из древней тьмы, на мировом погосте,

Звучат лишь Письмена

И нет у нас иного достоянья!

Умейте же беречь

Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,

Наш дар бессмертный — речь.

В своих произведениях Бунин искал ответы на вопросы об извечных началах исторической и духовной жизни человечества, русского человека, России.  Уже в детстве испытав ужасную силу смерти, он желал найти средство, позволяющее достичь бессмертия. И он нашел это средство - память. Именно и только память связывает живых и мертвых, позволяет продолжить существование в воспоминаниях потомков, является той нитью, что делает едиными поколения одного народа.
Однажды М. Пришвин заметил и замечание это исключительно точное: «Есть люди такие, как Ремизов или Бунин, о них не знаешь, живы ли, но их самих так знаешь, как они установились в себе, что не особенно и важно узнать, живут они здесь с нами или там, за пределами нашей жизни, за границей ее».

P.S. Кстати, к разговору об изучении русской классики в школах, возрастных соответствиях, в частности, касательно Бунина и иных писателей-эмигрантов, очень дельное высказывание Ю. Полякова, под которым готова подписаться -

Русская Православная Церковь предлагает изъять из школьной программы некоторые произведения. Прокомментируйте, пожалуйста, это заявление - защитите классиков?

Юрий Поляков: Классиков не надо защищать, они уже стали классиками, и у них все в порядке. Тут ведь речь о другом. Православная Церковь обращает внимание на то, на что, кстати говоря, и другие люди обращали внимание. И методисты, и преподаватели, и возрастные психологи отмечали, что школьную программу по литературе надо увязывать с возрастными особенностями школьников.

[Spoiler (click to open)]

И у тех же названных писателей есть замечательные, не менее художественные рассказы, которые по своей проблематике, по, допустим, какому-то эротизму, который свойственен тому же Бунину, - более соответствуют возрасту школьников. Что в этом возрасте следует изучать в школе – вот о чем речь идет, здесь никто не покушается на классиков. Люди закончат школу, и они прочитают эти рассказы, кто пойдет в институт – тот будет изучать их именно как произведения литературы.

Так что, по-моему, это очень правильно замечено. Я бы еще добавил к этому, что надо очень серьезно посмотреть программу – там переизбыток произведений эмигрантов третьей волны, которые уехали из нашей страны не потому, что они попали под каток революции, или их выслали по политическим мотивам - им просто не хотелось жить в этой стране. Им хотелось жить в другой цивилизации – в западноевропейской. Это не значит, что они плохие писатели - есть среди них и замечательные. Но в отличие от Бунина и Куприна – они никогда не тосковали по оставленной родине. И надо ли нам столько произведений писателей-иммигрантов третьей волны? Мы же воспитываем молодежь, которая будет жить в России, а не, получив образование, поедет зарабатывать в Силиконовую долину.

Так что, на мой взгляд, абсолютно правильное замечание, и его не надо сразу встречать в штыки. Надо понять, что речь не идет об изъятии классики, а о том, что у каждого классика есть произведения, которые больше или меньше подходят школьному возрасту. Я уверен, что настоящие методисты, специалисты по преподаванию литературы и возрастные психологи здесь абсолютно согласны с Православной церковью, как и я, кстати говоря.

Да, как раз Патриарх возглавил Общество русской словесности, и одной из мер избрал составление единого списка литературы для всех школ.

Юрий Поляков: Действительно, пора уже всем собраться и подумать, какие произведения нужно изучать в школе – для того, чтобы они носили воспитательный характер, потому что в школе все-таки занимаются не литературоведением, а изучают классику именно как учебник жизни. Есть произведения у классиков, которые больше подходят, а другие – меньше. Например, мои произведения входили в школьную программу, и если мне скажут, мол, Юрий Михайлович, а давайте мы включим в школьную программу вашу повесть "Небо падших", очень популярную, много раз переиздававшуюся, два раза экранизированную, я скажу – ни в коем случае. Это проза для людей, перешагнувших 18 лет и имеющих другой жизненный и даже, если хотите, сексуальный опыт. Не надо пугать списком – надо просто понять, какие из произведений наших классиков стоит изучать в школе, чтобы детям не навязывать те проблемы, которые их еще в этом возрасте не волнуют.


****************************************
А вы - согласны?

Tags: Россия, культура, литература, образование, русские
Subscribe

promo gala_gala15 february 10, 2019 22:22 26
Buy for 20 tokens
Законопроекты так называемых сенаторов из конторы под вывеской Совфед, касающиеся свободы слова, то есть, фактического запрета на нее, вызвали в обществе вполне резонное возмущение, причем нашлись граждане с юридическим образованием и даже степенями, которые взяли на себя труд проанализировать…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments